tag:blogger.com,1999:blog-507015170602710253.post1203007739007070903..comments2024-03-25T19:02:33.221+01:00Comments on Felicia Kingsley: Come capire se il tuo romanzo è buono o fa schifo.Felicia Kingsleyhttp://www.blogger.com/profile/14369200714057196072noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-507015170602710253.post-76045144132683498332020-10-16T12:55:26.974+02:002020-10-16T12:55:26.974+02:00Parole sante! E ti assicuro che è la stessa cosa q...Parole sante! E ti assicuro che è la stessa cosa quando si traduce. Dovresti avere il tempo di finire la traduzione e poi metterla in un cassetto per almeno due/tre settimane. E poi riprendere il lavoro e sistemare tutto quello che, inevitabilmente, c'è da sistemare. Ahimé, a noi traduttori non viene dato questo lusso, ma è rassicurante sapere che come autore hai più controllo!BlueHeaven70https://www.blogger.com/profile/05545915961416202196noreply@blogger.com